MIMI PLAYLIST

No Tongues

Les Voies du Monde [France]

Alan Regardin (trompette et trompette préparée), Ronan Courty (contrebasse et contrebasse préparée), Ronan Prual (contrebasse), Matthieu Prual (saxophones et clarinette basse)

Les Voies du Monde c’est quatre instrumentistes d’aujourd’hui qui s’exilent dans un répertoire vocal ancestral issu du disque « les voix du monde ». Un chant de funérailles aux consonances de jeu d’enfant, Fernand Bordage menant ses boeufs aux labours dans le marais vendéen, deux femmes inuits jouant un chant de gorge ponctué de rires, un choeur invoquant des esprits où racontant un mythe fondateur, la dernière chamane Selk’nam de la Terra del fuego égrainant ses litanies de roche.

Ces musiques, c’est un chemin dans l’imaginaire et la force musicale créée par les humains au fil de leur évolution. C’est une réintégration du temps moderne, qui file, défile sans ancrage et sans but, dans un temps large, humanisant et vital. C’est une danse avec le passé pour éclairer le présent et rejoindre ce qui n’appartient pas au temps fuyant, mais à l’existence. C’est un processus de travail basé sur l’oralité, par l’imitation d’un modèle vers sa traduction et son intégration dans une esthétique personnelle.

Les Voies du Monde [The Ways of the World] are four modern instrumentalists who exile themselves in an ancestral vocal repertoire from the album « Les voix du monde » [The Voices of the World]. Their repertoire includes a funeral song that sounds like a children’s game, two Inuit women performing a throat song punctuated with laughter, and Tierra del Fuego’s last Selk’nam shaman stringing together his litanies of rock.
The audience attends a series of pieces taken from a selection of musicians on the original album. Listening to the « source-pieces » is presented to the audience in various ways: some-times before the reworked version, and sometimes during the reworking by overdubbing and augmenting the original piece. Explanations are given to the audience in order to allow them to link the performance to the context of the original music, often conveying imagination and poetry.

Mardi 29 août

19h-02h

PIC-Télémaque

36, Montée Antoine Castejon
13016 Marseille

 

https://www.ensemble-telemaque.com/